11 сентября, 2001
Души громко кричали,
Когда трапы подняли,
Но спешили, суетно, тела.
Тяжело провожали
Уходящих в печали,
Ощущая присутствие зла.
Этажи заполняли,
Улыбались, кивали,
Погружала работа в дела.
Отвечали, писали,
Сомневались, решали,
Высоко, во владеньях орла.
В стеклах смерть отражалась,
Со спины подбиралась,
Ускоряла, зловещая, ход.
У окна улыбалась
Та, в ком жизнь зарождалась
— От любви долгожданный плод.
Ей в огне не страдалось –
Время рядом промчалось,
Мимо пламени, на небосвод.
– Не ушла, задержалась,
Над землей разрыдалась
У святых, неземных, ворот.
Смерть людей поглощала,
Страшной мукой пытала,
Проникала, невинным, в грудь.
Урожай собирала,
Разгрызала, терзала,
Сатаны обнажая суть.
Чья-то мать полыхала,
Пытка в окна кидала,
Торопились они «уснуть».
В ком-то боль нарастала,
Это сердце шептало —
Что-то с сыном,
его не вернуть.
Знал пожарник, сгорая,
Что у самого края,
Но оставить в беде не мог.
Жизнь чужую спасая,
Сам в огне погибая,
Он исполнил последний долг.
Тени тысяч, взлетая,
Вновь себя обретая,
Как и мы, испытали шок.
В сон мой дама седая
Приходила, рыдая, –
Автор этих тяжелых строк.
Души нас облетали,
Навещали, страдали,
Когда плакали наши сердца.
Все обиды прощали,
Мы тогда ощущали
Как их губы касались лица.
Рядом ангелы ждали.
— Тимур Варз,
11 сентября, 2001.
Уважаемая редакция столь полюбившегося нашей семье журнала «Я»!
Не могу не откликнуться на Ваш призыв. 11 сентября — это наша общая боль! Америка никогда не забудет этой страшной даты и никогда не простит содеянного недочеловекам!
С уважением, Давид Саксон.
September 11
We’ll never forgive them September 11!
We’ll never forgive the New Yorker’s Twin!
And neither the Earth, nor the Space, nor the Heaven
Forgive the Al-Qaida’s biggest Sin!
— Давид Саксон.
Я живу в Бруклине, на West 12 S treet.
Из окон моей квартиры на 20-м этаже открывается замечательный вид: морской залив и Verrazano Bridge, Staten Island и Downtown Brooklyn, небоскребы Манхэттена и безымянная речушка перпендикулярно к дому.
11 сентября 2001 года мы стали свидетелями страшного зрелища – на наших глазах рухнуло второе, южное здание «близнецов». Это незабываемо!
Через пару месяцев, стоя у окна, я вновь с трепетом вспоминала пережитое, и тогда родилось стихотворение, которое предлагаю вам сегодня, откликаясь на призыв журнала «Я» ответить на вопрос «Как 11 сентября ворвалось в вашу жизнь, и что оно стало значить для вас?»
Немного о себе: Berkovich (Беркович) Maya, возраст 71 год, 35 из которых работала преподавателем русского языка и литературы. В Америке 16 лет. «Балуюсь» стихами с детства.
Вид из окна
Хоть зима за окном,
А в Нью-Йорке тепло,
Лишь опала с нечастых деревьев листва.
Где-то стужа и снегом дома замело,
А у нас во дворе зеленеет трава.
Я стою у окна и смотрю с высоты,
Открывается мне красота неземная:
Предо мною картины из детской мечты –
Вот хайвэй, нижний Бруклин, Манхэттен в тумане.
Вот и солнце выходит, шаля, из-за туч,
То один, то другой уголок заливая.
И играет, дразнит и скользит его луч,
Землю светом, теплом согревая.
Вдруг откуда-то ветра порыв принесло,
Быстро темные тучи полнеба закрыли,
Лишь район, где дымится еще Ground Zero,
Залит солнцем – и сердце заныло.
Шел сентябрь. Ничто не вещало беды,
Безмятежным и ясным был солнечный день,
Но внезапно взметнулся над городом дым,
И планету накрыла зловещая тень.
Я в окно свое молча смотрела,
Ни уйти, ни помочь не в силах:
«Там же люди!» - от горя душа цепенела
«Близнецы» их живыми накрыли.
Время медленно лечит – беде нет конца,
Хоть огни там неярки и краски поблекли,
Снова вижу два призрака, два «Близнеца»,
Что встают, словно Феникс из пепла.
Жертвы снова взывают к отмщенью,
Их страданья не будут забыты,
Нелюдям нет и не будет прощенья,
Суд истории преследуют бандитов.
— Беркович Мая,
Бруклин, Нью-Йорк.
Уважаемая редакция!
Это стихотворение я написал сразу же после событий 11 сентября, заменив только 2-ой куплет, который звучал:
«В беспечности жила страна,
Теракт прозевала она.
Зато узнала сполна,
Как Моника с Биллом жила.
И не где-нибудь на планете,
А в овальном кабинете»
Как стало известно в дальнейшем, у правительства было достаточно данных, чтобы предотвратить трагедию, в которой погибли 2819 ни в чем неповинных людей.
Сам я прошел через Холокост в Белоруссии, где также погибли не в чем неповинные люди, включая самых дорогих и близких мне людей. Вероятно, это было одной из причин, так взволновавшей меня.
Стихотворение я никуда не посылал, а, прочитав в №15 призыв, решил откликнуться.
С уважением, Юлий Айзенштат, Бруклин.
Ударом на удар!
Две башни, два самолета,
За «близнецами» идет охота.
Не думал никто и не знал,
Что будет таким вот финал.
Не стало в Манхэттене башен,
Чьим обликом был он украшен.
В беспечности жила страна,
Теракт прозевала она.
Где же были ФБР и ЦРУ,
Когда «рыли» арабы нору?
За все в жизни надо платить,
И врагам за теракт отомстить!
За просчеты и гибель людей:
Женщин, мужчин и детей,
Во многих странах других
Снимают министров своих,
И ставят на место смещенных,
Достойных и в дело влюбленных.
Террористам объявили «джихад»,
Чтоб жизнь превратилась их в ад.
За серию злобных атак –
Убивать надо этих собак
Искать их нужно в Ливане,
И в Сирии и в Судане,
В Ираке, Афганистане,
В пещерах, ущельях, горах –
Будет нашей Победа, их крах!
Взметнуться вновь ввысь «близнецы»,
Мы жизни своей кузнецы.
И вернется она на свою колею
Время вылечит боль и твою и мою.
А всевышнего вместе будем просить:
«Сделай мирной планету, чтобы счастливо жить»
— Юлий Айзенштат,
Нью-Йорк, 2001 г.
Ньюйоркцам
Это счастье, друзья, что живем мы в Нью-Йорке
Здесь концертные залы и детские горки.
Здесь театры, кино, здесь Музейная миля.
Мы мечтою давно в этом городе жили.
По нему мы гуляем. Здесь растут наши дети.
Нам его небоскребы всех дороже на свете.
И на каждом из нас знак особенный выбит,
Не простим мы вандалам Близнецов наших гибель.
Не простим мы вандалам смерть трех тысяч невинных!
Это тяжкое горе наши выдержат спины!
Мы врагов из пещер и подвалов достанем!
Мы с тобой не согнемся! Мы сильней только станем!
— Давид Саксон.
|